Alguém lembrou outro dia a inadequação da palavra “cenário” para designar a metodologia de Cenários Prospectivos. “Cenário”, em Português, equivale ao termo inglês “scenery”, e não a “scenario”.
Existe uma razão histórica para isso. O método de “Cenários” em Prospecções de Futuros popularizou-se na década de 50 do século passado e divulgou-se com o sucesso do livro de Hermann Khan.
Naquela época, o cinema italiano exercia influência sobre muitos cineastas de Hollywood, que passaram a chamar os seus “scripts” de “scenarios”, uma palavra do Italiano. Daí ter-se adotado a palavra “Cenários” para a metodologia prospectiva – um anglicismo nosso com base num italianismo deles. Dupla inadequação.
Hoje, eles se referem (no cinema) a “scripts”, que, para nós, são os roteiros de filmes, programas ou comerciais.
“Roteiros”. Roteiros de Futuros eventuais. Não parece mais claro e intuitivo?
PMA – março 2010-03-29
Nenhum comentário:
Postar um comentário